ACORDO COM O CLIENTE

Este acordo com o cliente foi assinado por e entre a Aston Invest LTD. (a "Empresa") que a pessoa que solicitou abrir uma conta de operações na Empresa (o"Cliente" ou "Trader"), de acordo com os termos e condições da Empresacontidas neste acordo.
 

 

Introdução

 

Este acordo, junto com o documento de divulgação de risco da Empresa, bem como quaisquer outros documentos mencionados no presente Acordo ou qualquer outro acordo celebrado entre a Empresa e o Cliente, tudo conforme ocasionais alterações (juntos chamados o "Acordo"), definem os termos nos quais a Empresa irá lidar com o Cliente em respeito a operações cambiais, equidades, indicadores e outros instrumentos financeiros e CFDs (contratos por diferenças) ("Operações de Forex").

 
Abertura de uma conta de operações
 
A empresa abrirá uma conta para o cliente (a "conta de operações") logo que razoavelmente possível após: (i) a Companhia receber a confirmação de que o Cliente concordou em celebrar o presente Acordo, junto com um formulário de inscrição preenchido (se aplicável) e todas as outras informações sobre o Cliente que a Empresa exige que sejam fornecidas.
 
O Cliente confirma que todas as informações fornecidas por ele são completas, precisas e integrais. Se houver uma mudança em qualquer uma das informações fornecidas pelo Cliente, ele deve notificar a Empresa imediatamente dessa mudança. 
 
A conta de operações será ativada pela Empresa assim que a Empresa identificar os fundos creditados pelo cliente para a conta de operações. No entanto, se a Empresa abrir uma conta de operações, e fundos forem creditados nela antes da Empresa estar convencida de que todos os requisitos em relação à abertura de tal conta de operações nos termos dos Regulamentos aplicáveis ​​(por exemplo, com relação à prevenção de lavagem de dinheiro) tiverem sido cumpridos, então: (i) a Empresa não precisará ativar a conta de operações e, em tais circunstâncias, nenhuma operação será permitida em relação a uma conta de operações, ou (ii) a Empresa poderá ativar a conta de operações e permitir a operação com a conta de negociação sujeita a tais limitações, e para cumprir tais requisitos adicionais com relação à abertura de tal conta de operações nos termos dos Regulamentos aplicáveis, a Empresa poderá impor (por exemplo, com respeito ao fornecimento de mais informações sobre a identidade do Cliente). No caso de uma conta de operações ser ativada, mas esses requisitos não forem cumpridos, a Empresa pode congelar a conta de operações, fechando todas as posições existentes e nenhuma outra operação será permitida com respeito à conta de operações. Quando uma conta de negociação não estiver ativado ou estiver congelada, nenhum fundos possuídos pela Empresa em respeito a essa conta de operações poderá ser transferido de volta à conta, ou para qualquer outra pessoa, até que a Empresa esteja convencida de que todos os regulamentos aplicáveis ​​foram cumpridos.  
 
Em relação a qualquer transação feita nos termos do acordo, a Empresa poderá atuar, a seu exclusivo critério, como principal ou como agente em nome do Cliente. Por isso a Empresa poderá atuar como contraparte à atividade de trading dos clientes. O Cliente confirma que ele age como principal e não como agente (ou depositário), em nome de outra pessoa. Assim, o cliente concorda que deve ser direta e completamente responsável pela execução das obrigações do Cliente sob este Acordo, inclusive com relação a cada transação feita pelo Cliente ou em seu nome. A Empresa não aceitará qualquer outra pessoa como um cliente indireto referente a este acordo e não aceitará nenhuma obrigação de qualquer pessoa, a menos que especificamente acordado por escrito.
 
Uso da plataforma de operações fornecida pela Empresa é limitado por licença dada pela empresa para o cliente. A licença é pessoal, intransferível e está sujeita a este acordo. O Cliente não pode transferir, ceder e permitir que outros façam qualquer uso da licença, e/ou dar os códigos de acesso aos clientes para a conta de operações para ninguém. Qualquer medida tomada que esteja em contradição com estes termos, e qualquer dano causado ao cliente, a empresa e terceiros serão sob responsabilidade exclusiva do cliente.
 
Fundos
 

O Cliente pode transferir fundos para a Empresa com diferentes métodos de pagamento, conforme ocasionalmente permitido pela Empresa, e em qualquer moeda (aceitável pela Empresa), e tais fundos serão convertidos e gerenciados na plataforma de operações em dólares americanos, conforme o último valor representativo conhecido de acordo com banco da Empresa.   

Ao fazer uma transferência bancária, o Cliente é obrigado a fazer uso de uma conta bancária existente no seu país de residência e registrada sob o seu nome. O Cliente deve enviar à Empresa uma confirmação SWIFT autêntica informando todos os dados da conta bancária. Não enviar a confirmação SWIFT ou ter dados que não estejam de acordo com os dados do cliente registrados na Empresa pode fazer com que os fundos não sejam creditados na conta de operações do Cliente, e os fundos transferidos à Empresa serão então retornados.
 
Ao fazer uma transferência para a Empresa por meio de cheque ou qualquer outro método permitido pela Empresa conforme os regulamentos aplicáveis​​, o Cliente será obrigado a identificar-se de acordo com os regulamentos da Empresa e quaisquer regulamentos aplicáveis. A Empresa não aceita transferências em espécie. O Cliente é obrigado a fornecer tais informações completas e verdadeiras e a assinar qualquer documento exigido pela Empresa para permitir a operação adequada da conta de operações, a plataforma de operações disponibilizada ao cliente da Empresa e a gestão dos fundos transferidos para a Empresa a ser creditados na conta de operações.
Sempre que o Cliente transfere fundos para a Empresa, esses fundos pertencem à Empresa e serão tratados por ela como seus, com a finalidade de assegurar ou cobrir obrigações atuais, futuras, reais, contingentes ou prováveis do cliente, sujeitas a qualquer obrigação contratual que a Empresa tenha de pagar ou devolver o dinheiro ao Cliente no futuro. O Cliente não terá reivindicação de propriedade sobre o dinheiro transferido para a Empresa, e a Empresa pode lidar com isso como lhe for apropriado. Na determinação do montante da garantia e do montante das obrigações da Empresa de pagar ou devolver o dinheiro ao Cliente, a Empresa pode aplicar a metodologia (incluindo julgamentos como o movimento futuro dos mercados e valores), que a Empresa considerar adequada, de acordo com o regulamento aplicável.
 
Os fundos depositados com a Empresa pelo Cliente, juntamente com qualquer lucro ou outros benefícios aos quais o Cliente possa ter direito conforme com um acordo específico com a Empresa, serão utilizados como garantia para qualquer transação, incluindo perdas em operações, comissão e qualquer outra taxa devida pelo Cliente à Empresa, que será automaticamente deduzida do saldo dos Clientes na conta de operações. Os fundos dos Clientes não terão quaisquer juros ou outros benefícios, exceto para o cálculo da revisão (conforme definido abaixo). A operação de CFDs com relação a títulos não dará ao trader o direito a dividendos ou quaisquer outros benefícios.
 
O reembolso de quaisquer fundos pela Empresa para o Cliente será feito na mesma moeda e na mesma conta / cartão de crédito do qual os fundos foram originalmente transferidos, a menos que a Empresa tenha decidido, a seu critério, devolver os fundos para uma conta diferente do cliente.
 
O Cliente declara que todos os recursos que ele transfere para a Empresa não provêm de atividades criminosas ou ilegais, e não violam as leis contra lavagem de dinheiro de nenhum lugar do mundo.
O Cliente não terá nenhuma reclamação contra a Empresa e não vai considerar a Empresa responsável por qualquer atraso e/ou diferenças provenientes do cálculo de taxas de uma empresa de crédito e/ou comissão e/ou qualquer outro débito, incluindo normas de identificação das empresas de crédito, e qualquer outra exigência. Além disso, o Cliente não terá nenhuma reclamação contra a Empresa e não vai considerar a Empresa responsável por qualquer atraso e/ou diferenças e/ou qualquer comissão etc. proveniente do sistema bancário.
 
Se o Cliente der uma instrução para sacar fundos da conta de operações, a Empresa deverá pagar o valor especificado (menos quaisquer taxas de transferência, se for o caso) no prazo de até cinco dias úteis após a devida instrução tenha sido aceita e, no momento do pagamento, exigências de margem do Cliente foram atingidas e a margem do Cliente com a Empresa excede o montante especificado na ordem de saque, incluindo todos os encargos de pagamento. A Empresa poderá cancelar a ordem de saque do cliente se, a critério da Empresa, os fundos restantes (após o saque) não forem suficientes para garantir posições em aberto na conta de operações.
 
A Empresa debitará da conta de operações do Cliente todos os encargos de pagamento. Se o Cliente tiver a obrigação de pagar qualquer valor para a Empresa que exceda o montante existente na conta de operações do Cliente, ele deverá pagar a quantia de qualquer excesso logo que tal obrigação surgir.
 
A Empresa não proverá a entrega física com relação a qualquer transação. Como mencionado no item 3.5 acima, o lucro ou perda são creditados ou debitados na conta de operações (conforme o caso) quando a transação for fechada.
 
Taxas e Encargos

 

Atualmente a Empresa não cobra taxas de corretagem ou comissão. A Empresa obtém receitas do spread de operações (ou seja, a diferença entre os preços praticados pela Empresa para o Cliente a partir dos preços que a Empresa pode conseguir no mercado). Em alguns casos o spread propagação pode ser representado por uma taxa fixa referente ao volume. É responsabilidade do Cliente para decidir se ele quer ou não negociar a esses preços. Sem derrogar parágrafo supra, pode-se cobrar encargos de ECN do Cliente.
 
A Empresa cobra uma taxa para a transferência de fundos que serão creditados na conta de operações da Empresa para o Cliente em sua taxa de transferência vigente, atualmente equivalente a 40 dólares americanos por transferência, e este montante será deduzido da conta de operações do Cliente.
 
A Empresa poderá cobrar uma taxa sobre as transferências de fundos a serem creditados em uma conta de operações feita por cartão de débito ou cartão de crédito. A Empresa notificará o Cliente do montante de tal cobrança antes de aceitar ordens para render o pagamento.  
 
A Empresa pode introduzir taxas e encargos adicionais, podendo alterar quaisquer despesas e encargos existentes, a qualquer momento, mediante aviso prévio de não meno que 10 dias úteis ao Cliente.
 
 
Operações

 

A plataforma de operações fornecida pela Empresa permite a negociação de câmbio de diferentes moedas, comodidades, CFDs e qualquer outro serviço prestado pela Empresa (todos do presente documento: "Moedas"). A plataforma de operações exibe cotações indicativas de taxas de câmbio de diferentes pares de moedas, com base em diferentes sistemas de informações financeiras, como as taxas mais atualizadas nos mercados internacionais de Forex. Para a determinação das taxas de câmbio para diferentes períodos de tempo, a plataforma faz cálculos matemáticos de acordo com fórmulas conhecidas e aceitas nos mercados de Forex.

 
Os serviços de operações da Empresa estão disponíveis durante as horas de operação regulares de Forex, de segunda a sexta-feira. As transações são automaticamente renovadas ("rolled over"), todas as noites, às 22:00 GMT desde o dia em que a transação é aberta até que a transação seja fechada. Uma transação é fechada em qualquer um destes eventos: (A) O Cliente fecha a transação. (B) A transação chegou em stop-loss, no lucro ou outro critério pré-definido estabelecido pelo cliente ou pela Empresa nos termos deste Acordo (ver cláusula 6 para mais informações sobre os tipos de ordens). (C) A transação expira de acordo com o tempo de expiração definido pelo Cliente ou pela Empresa nos termos deste Acordo. (D) O Cliente não tem fundos suficientes na sua conta de operações para manter essa transação aberta.
 
A Empresa não oferece nenhuma garantia de que a oportunidade de operação para os Clientes estará disponível ao longo de um período de 24 horas.
 
Dando ordens - As ordens podem ser enviadas para a Empresa pela plataforma de operações eletrônica da Empresa através da internet, ou por e-mail, fax ou telefone, a menos que a Empresa informe o Cliente que ordens específicas só pode ser dada de uma forma específica. Se qualquer ordem for recebida pela Empresa por telefone, computador ou por outro meio, a Empresa poderá pedir ao Cliente para confirmar essa ordem por escrito. A Empresa não terá qualquer obrigação de agir de acordo com essa ordem até que a confirmação seja recebida. Ordens para a compra e venda simultânea de um instrumento financeiro em nome do mesmo beneficiário não pode ser dada nos termos deste Acordo.
 
O Cliente autoriza a Empresa a confiar e se guiar por qualquer ordem, solicitação, instrução ou outra comunicação dada ou feito (ou pretendendo ser dada ou feito) pelo Cliente, ou qualquer pessoa autorizada em nome do Cliente, sem um inquérito por parte do Empresa quanto à autenticidade, a autoridade genuína ou identidade da pessoa que dá ou pretende dar tal ordem, solicitação, instrução ou outra comunicação. O Cliente será responsável por, e estará sujeito a todas as obrigações celebradas ou assumidas pela Empresa em nome do Cliente em conseqüência de ou em conexão com tais ordens, pedidos, instruções ou outras comunicações.
 
Cancelamento / retirada de ordens do Cliente - Se o Cliente solicitar o cancelamento de qualquer ordem, a Empresa só poderá cancelar essa ordem do cliente se a Empresa não agiu de acordo com essa ordem, ou se de outra forma acordado pela Companhia.
A Empresa tem o direito, mas não a obrigação, de definir, a seu critério absoluto, os limites e/ou parâmetros para controlar a capacidade do Cliente para fazer pedidos ou para restringir as condições nas quais uma transação pode ser feita. Tais limites e/ou parâmetros podem ser alterados, aumentados, diminuídos, removidos ou adicionados pela Empresa e podem incluir (entre outros): (i) controles dos montantes máximos de ordem e tamanhos máximos de ordem, (ii) controles sobre a exposição total da Empresa para o cliente, (iii) controles sobre os preços nos quais as ordens podem ser submetidas (incluindo, entre outros, controles sobre de ordens que estão a um preço que é muito diferente do preço de mercado no momento em que a ordem é enviada para a carteira de pedidos da empresa), (iv) controles sobre os serviços eletrônicos fornecidos pela Empresa para o Cliente (incluindo, entre outros, procedimentos de confirmação para garantir que qualquer ordem ou ordens específicas vieram do cliente), ou (v) quaisquer outros limites, parâmetros ou controles que a Empresa pode ser obrigada a implementar, de acordo com os regulamentos aplicáveis​​. A Empresa também pode exigir que o Ciente limite o número de transações abertas que o Cliente possa ter com a Empresa a qualquer momento. A Empresa deverá notificar o Cliente dos limites e restrições aplicáveis ​​antes do cliente dar uma ordem. 
A Empresa não permite ações ou não-ações com base em cálculos de arbitragem baseados em diferentes sistemas ou plataformas nos mercados de Forex.
A empresa tem o direito, a seu critério, de cancelar qualquer operação que tenha sido executada devido a um erro ou em conexão a este, incluindo taxas erradas, mau funcionamento do sistema, etc. O registro da empresa servirá como prova decisiva para as taxas de câmbio corretas nos mercados mundiais e a cotação de taxa errada dada ao Cliente, e a empresa tem o direito de corrigir ou cancelar qualquer operação com base nas taxas de câmbio corretas. A empresa tem o direito, a seu exclusivo critério, de ajustar a cotação do instrumento financeiro, devido a um evento corporativo relacionado à segurança da empresa, etc.
 
Relatórios de operações - O Cliente pode ver suas negociações abertas ("posições") e garantir a situação dos fundos a qualquer momento, acessando sua conta na plataforma da empresa e visualizando relatórios passados de operações gerados pela empresa.
 
Ofertas promocionais e bônus - a Empresa pode,ocasionalmente, creditar somas de bônus em uma conta de operações, e um Cliente terá direito a usar esses valores para operar e satisfazer qualquer exigência de margem nos termos deste Acordo. Esses valores não devem pertencer ao Cliente e não poderão ser sacados da conta de operações. No entanto, os lucros decorrentes da negociação com esses valores de bônus pertencem ao cliente e serão creditados na conta de operações do Cliente. 
A Empresa tem a obrigação de avaliar a adequabilidade de qualquer transação de um cliente sujeita aos regulamentos aplicáveis​​, para avaliar se o cliente tem o conhecimento e a experiência necessários para entender a natureza e os riscos associados com as transações. 
 
 
Tipos de ordens
 
 
O Cliente sabe e aceita que a plataforma de operações disponibilizada para ele pela Empresa segue o mercado para o trader relevante, esteja o trader está na frente do seu computador ou não, e se o próprio computador foi ligado ou não, e executa a ordem deixada pelo trader quando as condições de mercado satisfizerem o pedido do trader.
 
Ordens de limite - Uma ordem de limite e uma instrução para negociar a um nível que se torne o mais favorável ao Cliente. Uma ordem de limite pode ser usada para abir ou fechar uma posição. Cada ordem de limite tem um limite determinado de preço definido pelo Cliente (mas sujeita ao acordo com a Empresa). Uma ordem de limite será acionada se preço de oferta da Empresa (uma ordem de venda, no caso) ou preço pedido (no caso de uma ordem de compra) se mover em favor do Cliente até um ponto onde a ordem do cliente pode ser executada. Quando o nível limite for acionado, a Empresa buscará executar a ordem a esse preço. Se a Empresa não puder fazê-lo (por exemplo, porque na tentativa de executar a ordem o preço se torna menos favorável ​​para o cliente), a ordem de limite permanecerá operacional, esperando que o preço se mova novamente a favor do Cliente, para ser acionada novamente.
 
Ordem de parada (Stop)  - Uma ordem de parada geralmente é colocada para fornecer alguma proteção a risco, por exemplo, se a posição do Cliente se mover em direção a uma perda. Uma ordem de parada também pode ser usada para abir ou fechar uma posição. Cada ordem de parada tem um nível de parada determinado, definido por você (mas sujeito ao acordo com a Empresa). A ordem de parada só será acionado se uma transação ocorrer na plataforma de operações da Empresa no nível de parada. Depois que a ordem de parada for ativada, executaremos a ordem a um nível igual ao nível de parada (embora possa estar a um nível menos favorável).
 
Outras ordens - Como OCO (One Cancels the other), ID (If Done's) Trailing Stops, etc, e mais informações, são descritas no site da Empresa.
 
Rollovers ou Swaps - A Empresa executa todos os rollovers a noite (continuação de uma transação) automaticamente, e a intervenção do trader não é necessária. Tais rollovers são acomodados com débitos ou créditos de juros na conta de operações do trader. Isso baseia-se nas diferenciais de taxas de juro entre os pares de moedas, levando em consideração os custos próprios da Empresa. Todas as posições abertas têm rollover automático. A posição do Cliente pode receber ou ser cobrada com rollover, dependendo se a posição está longa ou curta para a taxa de juros elevada de câmbio.
 
Chamada de margem - O Cliente aceita pagar à Empresa, a seu pedido, as quantias a título de margem que são necessárias ao longo do tempo, de acordo com as regras de qualquer mercado relevante (se aplicável) ou pagar da forma na qual a Empresa poderá exigir, a seu exclusivo critério, com o propósito de proteger a Empresa contra a perda ou risco de perda em transações, presentes, futuras ou contempladas sobe esse Acordo. No caso do cliente deixar de atender uma chamada de margem, a Empresa pode fechar a posição ou posições do Cliente. O Cliente reconhece e concorda que isso pode resultar em uma transação que será fechada em um momento menos favorável do que poderia ser, a Empresa não terá qualquer responsabilidade frente ao Cliente como um resultado do fechamento de qualquer transação em tais circunstâncias
 
Privacidade e proteção de dados
 
 
Devido à natureza dos negócios e das relações da Empresa com o Cliente, a Empresa manterá algumas informações pessoais do cliente. Todos os dados coletados, seja em papel ou em um computador são protegidos a fim de manter a privacidade do cliente.
 
A Empresa poderá usar e/ou divulgar as informações do Cliente (a) para uso interno, inclusive com entidades afiliadas, (b) conforme permitido ou exigido por lei; (c) para a proteção ou para impedir fraude real ou potencial ou transações não autorizadas (d) para a supervisão computadorizada de uso dos serviços (incluindo, entre outros, o uso de "cookies" e ferramentas semelhantes) e para usar as informações para a análise e/ou supervisão e/ou desenvolvimento e/ou manutenção da qualidade dos serviços, a sua disponibilidade e/ou para o cumprimento de qualquer instrução de qualquer lei. Sem derrogar do mencionado acima, a Empresa terá permissão para arrecadar fundos devidos (se devidos) a Empresa pelo usuário, com relação aos serviços.
 
O Cliente permite que a Empresa use as suas informações de usuário para fornecer atualizações e/ou informações e/ou para a publicidade e/ou para fins de marketing através do seu endereço de email. O cancelamento dessa permissão deve ser realizado mediante notificação por escrito à Empresa, e aplica-se a novas publicações que ainda não foram enviadas.
 
O Cliente concorda que a Empresa grave todas as conversas com o Cliente e monitore (e mantenha um registro) todos os emails enviados pela Empresa ou para ela. Todos esses registros são propriedade da Empresa e podem ser utilizados pela Empresa, entre outros, no caso de uma disputa entre a Empresa e o Cliente, ou para fins de treinamento.
 
Afiliação - a Empresa poderá compartilhar comissões e encargos com os seus associados, corretores de apresentação ou terceiros, ou receber remuneração deles referente a contratos celebrados pela Empresa. A Empresa pode revelar as informações do Cliente para esses afiliados. 
 
   
Aconselhamento, pesquisa e informação
 
 
A Empresa não aconselha seus clientes a respeito de qualquer ação ou não-ação de negociação, bem como quaisquer consequências fiscais. Ao nos pedir para entrar em qualquer transação, o Cliente declara que foi o único responsável por fazer a sua própria avaliação e investigação independentes sobre os riscos da transação. O Cliente declara que tem conhecimento suficiente, sofisticação no mercado, aconselhamento profissional e experiência para fazer a sua própria avaliação dos méritos e riscos de qualquer transação. O Cliente reconhece que leu e compreendeu o documento de divulgação de risco, que define a natureza e os riscos das transações as quais este acordo se refere. A Empresa não dá ao Cliente nenhuma garantia quanto à adequação dos produtos negociados sob este Acordo, e não assume qualquer obrigação fiduciária nas relações da Empresa com o cliente. 
 
Quando a Empresa fornece recomendações de negociação, comentários sobre o mercado ou outras informações: (a), quando for incidental no relacionamento comercial do Cliente com a Empresa. (b) quando é fornecido apenas para permitir que o Cliente para tome as suas próprias decisões de investimento e não constitui conselho, (c) se um documento em que tais recomendações de negociação, comentários sobre o mercado mercado ou outras informações contém uma restrição à pessoa ou categoria de pessoas para as quais o documento se destina ou a quem ele é distribuído, o Cliente aceita não passá-lo para qualquer pessoa ou categoria de pessoas restritas, (d) a Empresa não faz nenhuma declaração, dá garantia ou assegura a exatidão ou completude dessas informações ou com relação às consequências fiscais de qualquer transação, (d) onde a informação está na forma de um documento contendo uma restrição à pessoa ou categoria de pessoas para quem esse documento se destina ou a quem ele é distribuído, o Cliente concorda que ele não vai repassá-lo indo de contra à restrição, e (e) o Cliente aceita que antes do envio a Empresa pode ter agido baseada na informação, ou tere feito uso da informação na qual se baseia. A Empresa não faz declarações quanto ao tempo do recebimento pelo Cliente, e não pode garantir que o cliente receberá essa informação ao mesmo tempo que outros clientes. Todos os relatórios de pesquisa publicados ou recomendações podem aparecer em um ou mais serviços de informação na tela.
 
A Empresa não será responsável pelas conseqüências das ações do Cliente de acordo com tais recomendações de negociação, comentários sobre o mercado ou outras informações. O Cliente reconhece que a Empresa não será responsável por quaisquer perdas, custos, despesas ou danos sofridos pelo cliente decorrentes de qualquer inexatidão ou erro em qualquer informação fornecida ao Cliente incluindo, sem limitação, as informações relativas às operações, quando não houver fraude, dolo ou negligência grave.
 
 
Saldos da conta
 
 
Os saldos e demonstrações das contas são exibidos dentro da plataforma de operações, disponibilizados ao cliente pela Empresa. Os ermos comuns podem ser encontrados no site da Empresa.
 
 
Encerramento de uma conta e cancelamento do acordo
 
 
Qualquer uma das partes poderá rescindir o presente Acordo mediante notificação por escrito de dez dias à outra parte. Qualquer uma das partes poderá rescindir este Acordo imediatamente, em qualquer caso de qualquer violação deste Acordo ou no caso de incumprimento pela outra parte.  No aviso de rescisão dese Acordo, o cliente será obrigado a fechar todas as posições em aberto, caso contrário, se o aviso de rescisão (ou revelia) foi dado pelo cliente - o aviso será considerado anulado, e se dado pela Empresa, esta terá o direito de fechar todas as posições abertas.
Todos os montantes devidos por qualquer uma das partes à outra parte se tornará imediatamente pendente na rescisão. 
 
A rescisão não afetará nenhum dos direitos e obrigações e operações existentes , que devem continuar a serem regidos pelo presente Acordo e as cláusulas específicas acordadas entre as partes com respeito a tais transações, até que todas as obrigações tenham sido completamente cumpridas.
 
Indemnities and Limitations of Liability

 

OS SERVIÇOS E ITENS SÃO FORNECIDOS "COMO É" E "COMO DISPONÍVEL" E DA EMPRESA DÁ NENHUMA GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, COM RELAÇÃO A QUALQUER SERVIÇO PRESTADO PELA EMPRESA. A EMPRESA NÃO GARANTE QUE OS SITES EMPRESA, SEUS SERVIDORES OU EMAILS ENVIADOS DA EMPRESA ESTEJAM SEM VÍRUS OU DE OUTROS COMPONENTES PREJUDICIAIS. A EMPRESA NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS DE QUALQUER NATUREZA DECORRENTES DO USO DA PLATAFORMA DE OPERAÇÕES OU DO WEBSITE(S), INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, PUNITIVOS E CONSEQUENCIAIS.
 
O Cliente deverá, a pedido da Empresa, compensar a Empresa por todas as obrigações,, danos, perdas e custos (incluindo custos judiciais razoáveis), taxas, impostos, cobranças, comissões ou outras despesas incorridas pela Empresa durante bom desempenho das seus serviços ou na execução de seus direitos sob estes Acordo e, em particular, mas sem limitação, por todos os valores que a Empresa pode atestar serem necessários para compensá-la por todas as obrigações, danos, perdas e custos (incluindo custos judiciais razoáveis), direitos, impostos, taxas, comissões ou outras despesas incorridas pela Empresa resultantes de uma quebra do(s) termos(s) deste Acordo ou por qualquer lei aplicável pelo Cliente:
 
Direito de ajuste - Se houver um evento de inadimplemento (conforme definido na cláusula 13) ou este Acordo for rescindido ou o trader dever fundos para a Empresa, a Empresa ajustará os fundos do saldo creditados na conta de operações que a Empresa deve ao Cliente, frente as obrigações do cliente à Empresa
.
Disposições gerais
 
A Empresa tem o direito de alterar o acordo sem a obtenção de qualquer autorização prévia do Cliente. Se a Empresa fizer qualquer alteração substancial no Acordo, ela dará ao Cliente, pelo menos, um aviso de dez dias úteis sobre esta mudança. Tal alteração entrará em vigor na data especificada no aviso. Salvo acordo em contrário, a alteração não afetará qualquer ordem pendente ou transação ou quaisquer direitos ou obrigações judiciais que já possam ter surgido.
 
Invalidade parcial - Se, a qualquer momento, qualquer termo deste Acordo for ou se tornar ilegal, inválido ou inexeqüível em qualquer aspecto sob a lei de qualquer jurisdição, nem a legalidade, a validade ou a exequibilidade dos outros termos deste Contrato, nem a legalidade, validade ou eficácia de tal tremo ao abrigo da lei de qualquer outra jurisdição serão afetadas da ou prejudicadas, da forma que for.
 
Conta conjunga - Se a conta for uma conta conjunta (sobre o nome de mais de uma entidade), cada uma das entidades da conta deve ser autorizada a representar as demais entidades na Empresa, sem a necessidade de qualquer aviso prévio ou autorização das outras entidades. Cada uma das entidades na conta concorda que qualquer aviso ou instrução dada pela Empresa a qualquer uma das entidades será considerada como dada a todas as entidades. No caso de contradição entre as instruções dadas para a Empresa por diferentes entidades, a última instrução recebida pela Empresa irá prevalecer.
 
Idioma, avisos e reclamações - Todas as comunicações entre a Empresa e o Cliente serão feitas em inglês, exceto a comunicação oral, que pode ser em qualquer idioma, adequado para o cliente e a empresa
 
Salvo acordo em contrário, todas as notificações, instruções e outras comunicações a serem dadas pela Empresa devem ser feitas para o endereço ou número de fax fornecido pelo Cliente, ou via email ou outros meios eletrônicos, cujos detalhes são fornecidos pelo Cliente à Empresa. Qualquer reclamação deve ser dirigida ao departamento de atendimento ao cliente da E,presa, que investigará a denúncia e se esforçará para resolvê-la. As comunicações à empresa devem ser feitas para [email protected]
 
Legislação aplicável - Estes termos e qualquer relação entre a Empresa e o Cliente serão regido pela legislação aplicável em Belize e sujeitos à jurisdição exclusiva dos tribunais de Belize.   Para arrecadar fundos devidos à Empresa pelo trader ou para proteger os direitos da Empresa, como se bom nome, a propriedade intelectual, privacidade, etc, a Empresa terá o direito de abrir imediatamente um processo judicial contra o trader, na residência do trader e de acordo com a lei aplicável na residência do trader.
 
Sem direito de atribuição - Nenhum direito nos termos deste Contrato deverá ser atribuído, nem nenhuma obrigação deverá ser assumida por outra parte, exceto para/por uma afiliada da empresa. Após a atribuição para uma Afiliada da Empresa, os termos do presente Acordo poderão ser alterados para se adequarem a qualquer regulamentação aplicável em vigor para o cessionário, e o trader dá consentimento prévio, pelo presente, a tais modificações regulamentares a este Acordo. O presente Acordo será vinculativo e reverterá em benefício dos herdeiros sucessores do trader. 
 
Alocações de impostos do trader - Qualquer imposto em vigor aplicável ao trader e/ou aos resultados da atividade de operações do trader, incluindo lucros em operações e/ou perdas em operações e/ou de quaisquer encargos e/ou deduções feitas a partir do depósito do trader ou da equidade do trader serão responsabilidade total e exclusiva do trader. O trader deve informar pessoalmente e pagar qualquer passivo fiscal pessoal, federal estadual e municipal, se aplicável. A Empresa atua somente como um mediador, e não deduz, paga ou retem impostos do depósito do trader. A Empresa se reserva o direito de, se mandados por uma entidade oficial, deduzir imposto do depósito do trader e entregá-lo à autoridade fiscal adequada, conforme mandado pela entidade oficial.         
 
Operações inativas - se o trader não não vai realizar nenhuma atividade de negociação, ou a sua atividade de negociação for em um volume muito baixo, pelo período de tempo definido pela Empresa, ou se o trader possuir fundos mínimos em sua conta, definida pela Empresa, a Empresa pode, sujeito a uma notificação ao Trader, fechar toda operação aberta0 e/ou o acesso do trader à conta e/ou rescindir este Acordo.